2010-09-18

Се навали Шар Планина -Se Navali Shar Planina

關於馬其頓的種種就由這篇開始吧(說不定後來也只寫了這篇...),這是一首馬其頓的非常著名的民謠,應該是那種人人會唱且從小唱到大的。這次在馬其頓的研討會,辦得非常的用心,五天的議程中,幾乎每天晚上都安排了節目,這首民謠就是在第一晚的傳統音樂會裡的開場歌,因此對他特別印象深刻,回到台灣之後,開始在youtube上搜尋,沒費千辛萬苦,就找到了這個旋律─不愧是人人會唱的民謠,也就陸續知道了歌名與歌詞了。找歌詞倒是費了比較多的時間,為的都是想知道這首歌的故事,不斷搜尋的過程中,也因此學會了幾個馬其頓語的單字。 : ) 故事的本身似乎不像旋律般的輕快,讓我想要多陪陪父母。

Се навали, се навали Шар Планина, ајде
се навали, се навали, Шар Планина.

彎了身子 莎爾山神彎了她的身子

Ми потисна, ми потфати три овчари, ајде
три овчара, три овчара, три чобана.

她按住 他抓住了三個牧羊人

Први овчар, први овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, ај пушти ме, Шар Планино.

第一個牧羊人 第一個牧羊人向她祈求 讓我離開吧 讓我離開莎爾山

Имам жена, имам жена што ме жали, ајде
имам жена, имам жена, ќе ме жали.

我的妻子 她會悼念我 我的妻子她會悼念我

Втори овчар, втори овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, пушти мене, Шар Планино.

第二個牧羊人 第二個牧羊人向她祈求 讓我離開吧 讓我離開莎爾山

Имам сестра, имам сестра, ќе ме жали, ајде
имам сестра, имам сестра, ќе ме жали.

我的妹妹 她會悼念我 我的妹妹他會悼念我

Трети овчар, трети овчар ѝ се моли, ајде
пушти мене, пушти мене, Шар Планино.

第三個牧羊人 第三個牧羊人向她祈求 讓我離開吧 讓我離開莎爾山

Имам мајка, имам мајка, ќе ме жали, ајде
имам мајка, ќе ме жали.

我的母親 她會悼念我 我的母親他會悼念我

Жена жали, жена жали шест недели, ајде
сестра жали, сестра жали до година,
мајка жали, мајка жали дур' довека, ајде
мајка жали, мајка жали дури до гроба.

妻子悼念 妻子悼念他六個星期

妹妹悼念 妹妹悼念他整整一年

媽媽悼念 媽媽悼念他直到時間結束

媽媽悼念 媽媽悼念他直到九泉

sing by Alexandar Sarievski
[video from Makedonier@YouTube, http://www.youtube.com/user/Makedonier]

這首歌的版本非常多,有的歌名叫做Navali Se Shar Planina,歌詞大同小異,也有哥哥悼念牧羊人的,pesna.org這個網站很棒,有各式各樣的馬其頓民謠,這首歌在網站上有七種版本[1],甚至像閃靈的heavy metal吼到稍聲版。

這個自彈自唱版本很不錯 http://www.youtube.com/watch?v=QKFv0oxHPHw

傳統音樂會的場地是在研討會舉辦地Ohrid古城的古劇場,這個古劇場在西元前200年便建造完成,至今已有2200年的歷史了,真的嚇人,劇場座位安排是半圓形的石砌階梯,表演者則位於劇場靠近圓心處之最低點,觀眾在任何座位都能清楚的看到表演者。除了研討會的參與者外,當音樂會開始時,不少住在這裡的居民陸陸續續的進場,全家大小一起入座觀賞,這種感覺真的很好,伴著涼風徐徐,很棒。要是沒參加這個音樂會,我想,白天到這裡參觀這個所謂的世界文化遺產時,他就是個很老的古劇場罷了吧。






references
2. Sar Mountains@Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Šar_Planina
3. Ancient theatre of Ohrid@Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Theatre_of_Ohrid

馬其頓語小教室
1. 1~10
1 еден(eden) 2 два(dva) 3 три( tri) 4 четири(chetiri) 5 пет(pet) 6 шест(shest ) 7 седум(sedum) 8 осум(osum) 9 девет(devet) 10 десет(deset)

2. the first, the second, the third
Први(prvi) Втори(vtori) Трети(treti)

3. my wife, husband, sister, brother, mother, father
Имам жена(imam zhena) сопруг(soprug) сестра(sestra) брат(brat) мајка(majka) татко(tatko)

4.
планина(planina) mountain
овчар(ovchar) shepherd овчари(ovchari)shepherds
моли(mori) pray
пушти(pushti) admit
жали(jari) grieve

5.
што(shto) that
ѝ(i) her
ме(me) me
ќе(ke) will
до(do) to
дур'(dur) while the
дури(duri) even

6.
недели(nederi) weeks
година(godina) year
довека(doveka) forever
гроба(groba) greve

沒有留言:

張貼留言